Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Celebration of the Sacrament of Penance and Act of Consecration to the Immaculate Heart of Mary Vatican Basilica at 17.00” 17.00 is Vatican time. Embedded video and additional information links. https://www.vatican.va/content/francesco/it/events/event.dir.html/content/vaticanevents/it/2022/3/25/celebrazione-penitenza.html

Many hope that this will help Russia turn to God and stop its long history of aggression against its neighbors. Austria was a great empire, but it doesn’t act in this aggressive way toward its neighbors.

Related article, which explains the importance, including that: “The Eastern- and Latin-rite Catholic bishops of Ukraines had been asking Pope Francis for the consecration. Archbishop Sviatoslav Shevchuk of Kyiv-Halych, head of the Eastern-rite Ukrainian Catholic Church, said March 16, “Ukrainian Catholics have been asking for this act since the beginning of Russian aggression in 2014 (in Crimea and Eastern Ukraine) as urgently needed to avoid the worsening of war and the danger coming from Russia.” See: “Pope to Consecrate Humanity, ‘Especially Russia and Ukraine,’ to Immaculate Heart of Maryhttps://www.cny.org/stories/pope-to-consecrate-humanity-especially-russia-and-ukraine-to-immaculate-heart-of-mary,23633

Vatican Media Live”: https://youtu.be/HpwWI4ymo_4
Italian: “Celebrazione della Penitenza e atto di consacrazione + LIShttps://youtu.be/_QIjwKxRYnY
Ukrainian: “Покаянне богослужіння та акт посвячення”, 25 березня 2022, Папа Франциск https://youtu.be/ZMaiXNlAmc0
Russian: “Покаянное богослужение и акт посвящения”, 25 марта 2022 года, Папа Франциск https://youtu.be/eVNPmFl9zMA

Excerpt on p. 23 in Italian regarding Russia and Ukraine (followed by translation):
BASILICA DI SAN PIETRO, 25 MARZO 2022
CELEBRAZIONE DELLA PENITENZA
E ATTO DI CONSACRAZIONE
AL CUORE IMMACOLOATO DI MARIA
PRESIEDUTI DAL SANTO PADRE FRANCESCO

Il tuo pianto, o Madre, smuova i nostri cuori induriti. Le lacrime che per noi hai versato facciano rifiorire questa valle che il nostro odio ha prosciugato. E mentre il rumore delle armi non tace, la tua preghiera ci disponga alla pace. Le tue mani materne accarezzino quanti soffrono e fuggono sotto il peso delle bombe. Il tuo abbraccio materno consoli quanti sono costretti a lasciare le loro case e il loro Paese. Il tuo Cuore addolorato ci muova a compassione e ci sospinga ad aprire le porte e a prenderci cura dell’umanità ferita e scartata.

Santa Madre di Dio, mentre stavi sotto la croce, Gesù, vedendo il discepolo accanto a te, ti ha detto: «Ecco tuo figlio» (Gv 19, 26): così ti ha affidato ciascuno di noi. Poi al discepolo, a ognu-no di noi, ha detto: «Ecco tua madre» (v. 27). Madre, desideriamo adesso accoglierti nella nostra vita e nella nostra storia. In quest’ora l’umanità, sfinita e stravolta, sta sotto la croce con te. E ha bisogno di affidarsi a te, di consacrarsi a Cristo attraverso di te. Il popolo ucraino e il popolo russo, che ti venerano con amore, ricorrono a te, mentre il tuo Cuore palpita per loro e per tutti i popoli falcidiati dalla guerra, dalla fame, dall’ingiustizia e dalla miseria.

Noi, dunque, Madre di Dio e nostra, solennemente affidiamo e consacriamo al tuo Cuore immacolato noi stessi, la Chiesa e l’umanità intera, in modo speciale la Russia e l’Ucraina. Accogli questo nostro atto che compiamo con fiducia e amore, fa’ che cessi la guerra, provvedi al mondo la pace. Il sì scaturito dal tuo Cuore aprì le porte della storia al Principe della pace; confidiamo che ancora, per mezzo del tuo Cuore, la pace verrà. A te dunque consacriamo l’avvenire dell’intera famiglia umana, le necessità e le attese dei popoli, le angosce e le speranze del mondo.

Attraverso di te si riversi sulla Terra la divina Misericordia e il dolce battito della pace torni a scandire le nostre giornate. Donna del sì, su cui è disceso lo Spirito Santo, riporta tra noi l’armonia di Dio.”
The entire service/order of worship, including songs, is found here: https://www.vatican.va/news_services/liturgy/libretti/2022/20220325-libretto-liturgiapenitenziale-attoconsacrazione.pdf

Unofficial English translation of the excerpt based upon the Italian original with images added:

Pietà, c.1600, Annibale Carracci, National Museum of Capodimonte

“Your tears, O Mother, move our hardened hearts. May the tears you have shed for us make this valley flourish that our hatred has dried up. And while the noise of the weapons is not silent, your prayer disposes us to peace. Your maternal hands caress those who suffer and flee under the weight of the bombs. Your maternal embrace consoles those who are forced to leave their homes and their country. May your aching Heart move us to compassion and urge us to open the doors and take care of wounded and rejected humanity.

Holy Mother of God, while you were under the cross, Jesus, seeing the disciple next to you, told you: “Behold your son” (Jn 19:26): thus he has entrusted each of us to you. Then to the disciple, to each one of us, he said: “Behold your mother” (v. 27). Mother, we now wish to welcome you into our life and our history. In this hour, humanity, exhausted and distraught, stands under the cross with you. And she needs to entrust herself to you, to consecrate herself to Christ through you. The Ukrainian people and the Russian people, who venerate you with love, have recourse to you, while your Heart throbs for them and for all the peoples killed by war, hunger, injustice and misery.

Therefore, we, Mother of God and ours, solemnly entrust and consecrate ourselves, the Church and the whole of humanity to your Immaculate Heart, especially Russia and Ukraine. Accept this act of ours that we carry out with trust and love, make the war cease, provide the world with peace. The yes that sprung from your Heart opened the doors of history to the Prince of Peace; we trust that again, through your Heart, peace will come. To you, therefore, we consecrate the future of the entire human family, the needs and expectations of the people, the anxieties and hopes of the world.

Through you the divine Mercy pours out on the Earth and the sweet rhythm of peace returns to mark our days. Woman of “yes”, upon whom the Holy Spirit descended, bring the harmony of God back to us.” Italian original here: https://www.vatican.va/news_services/liturgy/libretti/2022/20220325-libretto-liturgiapenitenziale-attoconsacrazione.pdf
Official English translation is here: https://www.vatican.va/content/francesco/en/prayers/documents/20220325-atto-consacrazione-cuoredimaria.html
However, for some reason they translate “yes”, as “fiat”, which makes Mary’s free will and Mary saying “yes” unclear for the average English speaker. The literal translation from Italian (Donna del sì) is woman of the yes, which is probably better translated, woman who said “yes”/our lady who said “yes”. The beauty of this is Mary’s leap of faith (and free will).
King James Version of Luke 1 (context):

28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. 29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. 30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. 31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. 32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: 33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. 34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? 35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. 36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. 37 For with God nothing shall be impossible. 38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

When I Survey The Wondrous Cross – Norton Hall Band

Link -https://youtu.be/d5MPcx-Yoaw

HT: https://haurietisaquas.me/